ホーム
1222フォロー
9667フォロワー
「何も買えない」“歴史的円安”で海外旅行も物価高 夏休みの時期も続く?【ひるおび】
Arai Kaoru公認会計士 Fintechコンサルタント
時期をずらして海外旅行に行きますが、アメリカの連休中なので凄く高くなるかな?と思ったけれど、意外にそうでもないです。
→物価高、景気が良いバブルではないらしい
もう達観して、ドルをドルで使うのだから、ドルベースでしか旅行予算の管理はしません。
ドルベースならば、アメリカのものや、メキシコ料理などは、日本より安いです。
→メキシコ料理はアメリカの方が美味
トレイダースジョーで買えば、10ドルでそれなりに美味しいサンドイッチは買えます。
確かにディズニーランドは高いけど、高い日は混まないとのこと…それならば良いかなぁと割り切っています。
バイデン発言「日本は移民を忌み嫌うから成長できない」が米国でも大炎上 敵対国である中国やロシアと同盟国の日本を同列に扱った外交音痴
Arai Kaoru公認会計士 Fintechコンサルタント
大炎上?
アメリカでは、せいぜい炎上くらいでしょう。
確かに、大統領が発言したことは失礼かもしれませんが、実際、多くの日本人は外国人に対して排他的であることは事実だと思っています。
→ visitors としてはwelcome だけど、日本人になりませんか?という気運が普通にあるとは思えません
それが良くも悪くも日本人であり日本。
移民が築き上げたアメリカという国とは違います。
そして、良くも悪くもアメリカは強いです。
バイデン氏もトランプ氏も老い先僅か。
アメリカには次の世代の政治家がいます。
もしかしたら、もっと辛辣かもしれません。
大谷翔平「新通訳アイアトン」、水原一平と訳し方の差くっきり。実例で分析
Arai Kaoru公認会計士 Fintechコンサルタント
今一つピンと来ない記事ですが、つたない自分の経験から…
記事が言っている、英語→ローコンテキスト文化、日本語→ハイコンテキスト文化の違いを分かっていて、自分の発言が英語に訳されることを意識して日本語を話す人の日本語は英語に訳しやすいです。
大谷選手のインタビューを聞いていると、自然な日本語で話すので、英語にストレートに訳すと本当に言いたいことが分からない英語になってしまう場合がありますが、それは日本人独特の文間を読む必要がある話し方をしているからでしょう。
水原氏は、元々日本人なので、その辺り意訳したりしていたのだと思います。
→意訳してしまうと、水原氏の文間の読みが介在してしまうため、結果的に、大谷選手からすると誤解されてしまうリスクがあるでしょう。
どちらにしても、大谷選手が英語が出来るようになれば、色々解決すると思いますけど…
一時1ドル=153円台→151円台後半に 米雇用統計が市場予想を下回り、円高方向に
Arai Kaoru公認会計士 Fintechコンサルタント
アメリカの景気は底堅い!という論評がメディアでは目立ちますが、約2週間後のロサンゼルスでホテルと日本からの航空券を検索してみると…
飛行機ビジネスクラスは2月初旬とほぼ同じ価格
→もちろんドルベース、5年前ならば上がるタイミング
ホテルは、2月初旬の時にはなかったお買い得パッケージを出している五つ星ホテルあり
アメリカにしてみれば、空前のドル高で実は海外旅行客が意外に少ないと言われていますが、その通りに感じます。
アメリカ景気がいくら底堅くても、やはり陰は差していると思います。
追記
2週間後の意図は、アメリカでは数少ない祝日があり三連休だからです
GW中、アメリカ旅行している人は8時間の差で円ベースの支払額がかなり変わりますね。ババ抜きみたいです
NORMAL
投稿したコメント