「演出上の都合により、マスクは外しております」 イオンCMに「注釈」が付いたワケ
J-CASTニュース
143Picks
コメント
選択しているユーザー
CMもそうですが、テレビ見てるとドラマとかバラエティとかでも、近くで喋っていたり、濃厚接触してたりすると気になってしうようになってしまいました
中学受験マンガの「二月の勝者」はドラマ化の予定があったのに、教室の撮影が多いということでコロナで延期したままそろそろ一年が経つ(日テレ)中で、同じく教室が多いドラゴン桜(TBS)はできるんだ、とかここでも色々な基準があり難しいですね
https://www.ntv.co.jp/2gatsu/
注目のコメント
来店時ははマスクをして欲しい。でもCMの演出上表情を見せたい。
その二つを考えた上での注釈の選択。製作側の葛藤、わかる気がします。マスク生活を強いられている消費者への配慮もあるのかもしれません。
CMはいつの時代も時代を映します。
早くマスクなし生活が来ることを願うばかり。最近ドラマや映画を見ていて、マスクをしててもしてなくても気になってきます。イオンのCMだったら、よほど有名な女優でも使わない限りマスクつけたままの方が自然かもしれませんね