政府 首都キエフの呼称を「キーウ」に変更 ウクライナ語読みに
コメント
注目のコメント
UKはずっとイギリスのままだし、NLDもずっとオランダのままだ。
キエフも割と定着しているが、時々あるこう言った呼称変更に乗じて、いくつかは変更した方が良いのではないかと感じる事がある。ウィキペディアより
ロシア語:Киев
ウクライナ語:Київ
文字も若干違うのですね。
だから、例えば中国の「武漢」について、日本では「ブカン」と読むのに対し、中国では「ウーハン」と読むのとは少し違うのですね。
UKはずっとイギリスのままだし、NLDもずっとオランダのままだ。
キエフも割と定着しているが、時々あるこう言った呼称変更に乗じて、いくつかは変更した方が良いのではないかと感じる事がある。
ウィキペディアより
ロシア語:Киев
ウクライナ語:Київ
文字も若干違うのですね。
だから、例えば中国の「武漢」について、日本では「ブカン」と読むのに対し、中国では「ウーハン」と読むのとは少し違うのですね。
マイニュースに代わり
フォローを今後利用しますか