• 特集
  • 番組
  • トピックス
  • 学び
プレミアムを無料で体験

【簡単コピペ】今すぐ使える「ChatGPT翻訳術」を教えよう

NewsPicks編集部
1177
Picks
このまま本文を読む
本文を読む

コメント


注目のコメント

  • NewsPicks編集部 記者

    テクノロジー×翻訳のプロフェッショナル、山田優立教大学教授にChatGPTの翻訳術をお伺いしました。「ChatGPTの方が断然DeepLより上」と断言されていたのが印象的でした。

    ChatGPTで翻訳したけどうまくいかず…。DeepLに戻ったなんて方いませんか?どうやったら翻訳に使えるのか、特に日本語→英語で役立つプロンプトと「ChatGPTの本当の翻訳術」を教えます。

    ChatGPTにChatGPTの翻訳をチェックさせるのは目からうろこでした。ぜひご覧下さい。


  • badge
    三菱総合研究所 執行役員兼研究理事 生成AIラボセンター長

    当たり前ですが、翻訳でもプロンプトで訳し方を指示することが大事なのですね。翻訳前に日本語の曖昧さをGPTに指摘させるのもなるほどです。


  • 製造業 Marketing Manager

    今のところ組み合わせて使ってます。英語への翻訳はDeepLで。その後、ネイティブ風にリライトするのにChat GPTないしはCopilot。非常に優秀です。勿論、proof readingはします。
    DeepLだと原文の日本語を英語風の語順で書かないといけないのだけど、ネイティブに読みやすいようにリライトして、とお願いするだけで、かなり読みやすくなります。ただし、かなりラフに崩される時があるので、そこはバランスということになります。元が良ければリライト不要な時もあります。


アプリをダウンロード

NewsPicks について

SNSアカウント


関連サービス


法人・団体向けサービス


その他


© Uzabase, Inc

マイニュースに代わり
フォローを今後利用しますか