実際どういう言葉、言い方なのか分からないので何とも言えませんが、半分本気、半分冗談ということもよくある事。何故出回ったのか分からないが、日本人で英語が上手い人が少ないように感じている人もいるし、必ず通訳を付けることを契約に盛り込むことを良いと感じていないのも事実。それが、数年前に通訳を付けることが義務化されたとの報道もありましたが。そんなに目くじら立てることですかね?
英語しか喋られない人は他国語を学ぶ難しさを知らない。そこに尊敬の意をきちんと持ってほしいと本当に思います。
マイニュースに代わりフォローを今後利用しますか