[パリ 17日 ロイター] - フランスのフィリップ首相は17日、英国の欧州連合(EU)離脱を巡り、「ハードブレグジット」(強硬離脱)に備えたコンティンジェンシー・プラン(不測の事態を想定した緊急対応策)を始動したことを明らかにした。
港や空港の対応を支援するため、5000万ユーロ(5700万ドル)を投資する。
首相は記者団に「合意なき離脱を回避できる可能性が一段と低下していることは明らかだ。このため、合意なき離脱に向けた計画を始動することを決めた」と述べた。
[パリ 17日 ロイター] - フランスのフィリップ首相は17日、英国の欧州連合(EU)離脱を巡り、「ハードブレグジット」(強硬離脱)に備えたコンティンジェンシー・プラン(不測の事態を想定した緊急対応策)を始動したことを明らかにした。
港や空港の対応を支援するため、5000万ユーロ(5700万ドル)を投資する。
首相は記者団に「合意なき離脱を回避できる可能性が一段と低下していることは明らかだ。このため、合意なき離脱に向けた計画を始動することを決めた」と述べた。
(c) Thomson Reuters 2024 All rights reserved.
フランス語でニュースを聞いていると、「不測の事態を想定した緊急対応策」というより、英国の合意なきEU離脱という、「ますます有り得ない話ではなくなりつつある可能性」に対応するという感じだ(変な和訳ですが……)。
plan lié à un Brexit sans accord pour faire face à l'éventualité de moins en moins improbable d'une sortie brutale du Royaume-Uni de l'Union européenne.
マイニュースに代わり
フォローを今後利用しますか