• 特集
  • 動画
  • トピックス
  • 学び
プレミアムを無料で体験

ボヘミアン・ラプソディを見ると、意味が変わるかもしれない 「We Are The Champions」

キュレーションドットコム 
37
Picks
このまま本文を読む
本文を読む

コメント


注目のコメント

  • ボヘミアンラプソディー、良かったですよ〜!!
    映画を観終えてからも、数々の名曲が脳内で流れていました。
    また観に行きたいです。

    *追記*
    東堂さんの訳が素敵です。すとんと落ちてきました。
    特に、この部分。
    No time for losers
    泥まみれになってないヤツなんて構うな。

    負け犬達に出番がない、とか、負け犬達に構っている時間はない。と訳されているものが多く、この部分の訳は、微妙だなぁと思っていました。ありがとうございました。


  • 無職(人生再設計第一世代)

    中間部で「ガリレオ!」と叫ぶコーラスがありますが、あの辺の意味不明な歌詞も実は抑圧をぶち破ってきた歴史的偉人の名前が連なってるんですよ。


  • 大手シンクタンク コンサルタント

    ボヘミアンラプソディーは良い映画でしたね〜

    どうでもいいんですが、Dont stop me nowの歌詞”'Cause I'm having a good time.Having a good time.”が「浜田グッさん!浜田グッさん!!🥺」と脳内変換されて脳内で勝手にリピートされていてすごく困ってます。


アプリをダウンロード

NewsPicks について

SNSアカウント


関連サービス


法人・団体向けサービス


その他


© Uzabase, Inc

マイニュースに代わり
フォローを今後利用しますか