山手線新駅名は高輪ゲートウェイ 品川―田町間に建設中
コメント
選択しているユーザー
注目のコメント
あの辺りの地名は、山側が「高輪」で、海側が「港南」と「芝浦」の境目。「港南」と呼ぶと港南口がある品川駅を思い浮かべるし、「芝浦」と呼ぶと芝浦口がある田町駅をイメージするので、消去法で「高輪」に⁈
また、坂の上には都営浅草線「高輪台」駅があるため、高輪だけだと混乱するので、あえて少し変わった名前にしたということですかね?
素直に「高輪口」と日本語でもよかった気もしますが。
関西出身の私にとっては、西宮北口駅とか、妙見口駅とか、聞き覚えがあるので、高輪口駅の方がしっくりきます。
そっか、高輪口なら、品川駅の山側の改札口と同じ名前になってしまいますね。だから、「口」を英語にしたんですかね。駅名を、ひらがなやカタカナにしたり、漢字+ひらがなorカタカナにするというやり方は、この10~20年のトレンドになっている気がします。
漢字だけだと、武骨な印象を与えるからでしょうか?
10月に秩父鉄道に設置された新駅も、「ふかや花園」駅でしたし...越谷レイクタウン駅などとは違い必ずしもひらがな・カタカナの必要がある必要はないのですが.
なんにせよ、とりあえず駅名が決まって良かったです
ちょっとダサいと思うけど...一駅だけ浮きすぎです。
これをきっかけにドミノ倒し的に駅名変更とかになるんでしょうか。
例を考えてみたものの、大崎ゲートウェイとかいうと待ち合わせで間違える人が続出しそうだなというくらいしか。。。
(土地勘のない方向けの解説としては、大崎ゲートシティとの混同という意味です。解説してたら芸人失格ですね。)
しかし、結局は高輪と呼ばれそうですね。
昔懐かしいE電みたいになりそうです。
さらに、タクシーで間違って多摩センターに連れていかれたというのは、たまプラーザあるある(実際に体験した人には会ったことありませんが)ですが、結局みんな横文字部分はスルーしがちということなんだと思います。
東京駅はパレスゲートウェイ、上野駅はパンダゲートウェイ、池袋は埼玉ゲートウェイ、、、とひと通り○○ゲートウェイにしたところで、ゲートウェイは省略で良いんじゃないかとなったら面白いですが。
(ゲートウェイ廃止に伴い、旧池袋駅は埼玉駅、旧上野駅はパンダ駅になりますw)
本当は、巣鴨の不謹慎なゲートウェイが思い浮かびましたが、真面目なニュースピックスでは書けません。
大喜利化するのは予想していましたが、いいねの違いは力量の差ですね。