新着Pick
244Picks
Pick に失敗しました

人気 Picker
エビデンスは証拠と理由の間くらい
コミットは意思表明と約束の間くらい
ローンチは昔できた船を進水するときに使った単語。だからプロジェクトを船に見立てて使う

日本語との違いも調べようとせず横文字という理由だけで排斥するのは、意味もわからず横文字使うくらい愚か
ASAP(As soon as possible)は、「なるはや(なるべく早く)」のほうが絶対伝わりやすいと思う。

でもググってみたら、死語なんですか?って質問が入ってた。悲しい。
使った方が円滑に意思疎通できるなら使えばいいし、相手によって使う使わないを選べばいい話。そのものが良いとか悪いとかいうものではないと思う。
「長嶋英語」とか「ルー語」だとそんなにウザいとは感じないのに…。したり顔で言われるとムカつくというのは分かりますね。カタカナ語を使う人が仕事できる人とは思わないようにはしてます。
日本語でも、抜け漏れとか、腹落ちとか、展開とか、ウザいビジネス用語あるな。