• 特集
  • 番組
  • トピックス
  • 学び
プレミアムを無料で体験

『池上彰緊急スペシャル!「反日韓国」特集』が字幕/吹き替えを「捏造」した疑惑?

NAVER まとめ
387
Picks
このまま本文を読む
本文を読む

コメント


注目のコメント

  • badge
    衆議院議員(自由民主党) デジタル副大臣兼内閣府副大臣

    さらに続報です。
    フジテレビからの見解がでました。
    http://www.fujitv.co.jp/b_hp/ikegamiakira_sp/
    インタビューでは字幕の内容についてこたえており、使用する映像を誤ったとの見解。その映像があるのでしょうから元映像の確認と、その内容が字幕と整合性があるか確認が必要です。

    下記の続報です。
    本日6/29午後にフジテレビより本件について公式発表があります。
    その内容もふまえて更に詳細調査していきます。

    局と総務省に確認します。


  • グロービス経営大学院 学長 グロービス・キャピタル 代表パートナー

    しかしこの字幕・吹き替え「捏造」は、事実なら酷すぎる。マスコミは、何で自らの国をこんなにも貶めたいのだろうか。一般人の雑談でのメディア批判の「冗談」を、徹底的に容赦なく叩く一方で、自らはどうなんだと言いたい。


  • JNK INTERMARKETING 代表

    確かにインタビューの字幕は間違っています。単純なミスであれば良いのですが。
    尚、全般的な番組内容については、もちろん韓国側からしたら異論が出そうな部分はありますが、事実を大きく歪曲しようとする意図は感じませんでした。
    池上さんは、客観的な事実を伝えようと努めていたように見受けられます。

    但し番組のテーマが韓国の「反日」にフォーカスしており、それが強調されておりますが、領土問題、歴史問題(特に従軍慰安婦・強制徴用)という一部の政治イシュー以外では「反日」的な態度・感情を日常で見る事は無いと思います。
    池上さんが最後に話した通り日本への韓国人観光客数も過去最大であり、民間における対日感情は過去より良くなっているのではないでしょうか。


アプリをダウンロード

NewsPicks について

SNSアカウント


関連サービス


法人・団体向けサービス


その他


© Uzabase, Inc

マイニュースに代わり
フォローを今後利用しますか