日本語の翻訳記事ではゼロをたくさん付けて、さも大きな損失があったかのように見せかけてが、オリジナルの記載では"JPMorgan Takes $70 Million Hit on Europe High-Yield Trading Desk"とあり、トレーディングの分野に長くいる人間の感覚でいえば、「JPモルガンのハイイールドデスクのトレーダーのボーナスはひどいものになりそうだ→人が動きそうだ」というのが、第一印象。ゼロがあと2つ加わらなければ、JPモルガン全体の業績や、ましてや金融システムの不安定化につながる話しではありません。