会社名に日本語を使っている海外のスタートアップを集めてみた
コメント
選択しているユーザー
記事内冒頭に「日本のスタートアップは英語名が主流」と書かれている通り、弊社は「日本資産運用基盤」という事業内容をストレートに表現している社名ではあるものの、政府系機関と勘違いされることが多いです。
スタートアップ企業と認知される必要は実はあまり感じてはいないのですが、業界構造の変革を目指し、外部資本を活用した事業の高い成長性を求めているというのがスタートアップ企業の定義であるのであれば、漢字社名ではあるものの、その心意気は私たちも持っていることはわかってもらいたいと悶々としている今日この頃です。
注目のコメント
スタートアップのデータベース上で「業界」「所在地」「資金調達額」「シリーズ」「時価総額」「売上(ARR)」などでフィルターすることは容易ですが、「名前に日本語を含む」という検索は出来ないので、かなり地道なリサーチ活動になります。
この記事は、1年半~2年位、海外(主に米国)スタートアップ関連ニュースをフォローする中で日本語っぽい名前をメモしてきたのが情報源です。そういう意味では、ユニークなデータ/コンテンツであるとは思います(役に立つのかは興味関心によるかと思いますが)。
【追記】
コメント欄の皆さんのおかげで、リストがより充実しそうです。DataikuとHerokuは聞いたことあったものの、日本語だと思ってませんでした。しかもどちらもHaikuとはすごいですね。Ninja Vanもなんとなく見かけた気が。DOMOは全く聞いたことありませんでしたが、有名なんですね。ありがとうございます。お〜結構知らなかったスタートアップが。他におもしろい社名ないか探しとこうっと。
日本語ではないですが、昨年Evernote創業者が設立したmmhmmとか話題になりましたよね。「何かを食べている時でも発音できる名前にしたいなと思った」のが揺らいだそう。 https://www.mmhmm.app/ja/about
--追記
安東さんのコメントで思い出したのですが、東南アジアにNinja Vanという物流スタートアップがあります。