今日のオリジナル番組


詳細を確認
どこでも栽培可能!?「農業イノベーション」
本日配信
77Picks
Pick に失敗しました

人気 Picker
たとえば台風やハリケーンにも名前をつけますが、特に台風のアジア名についてはたとえば中国語の言い方を日本語の読み方に置き換えても汚い意味の言葉になるようなことがないように配慮されています(日本からは星座の名前で各国の言葉でも違和感のないものが使われています)。
今回のコロナウイルスの変異株にアルファベットでなくギリシャ文字を使うとしたのは急ごしらえで決めたことで、そうした配慮が追いつかなかったのは無理もないことと思います。個人的には中国への忖度などよりも、単純にあまり知られていないギリシャ文字であり可読性に難ありかなと思いました。ニューはVと区別しにくいですし、クサイなんて、大学の数学や物理で使いましたけれども、当時から板書を写すのが大変だった記憶があります。
こんな内輪揉めは個人的にはどうでもいいので、はやくオミクロン株の実態究明をお願いしたいところです。
オミクロンも尾身さんを連想するので飛ばしてあげればよかった。
国家主席に似ているというのでクマのプーさんをインターネットから締め出し、世界銀行に圧力を掛けてビジネス環境ランキングを変更させたと報じられている国に関わることですからね・・・
https://www.bbc.com/japanese/features-and-analysis-40639865
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20210917/k10013263931000.html
圧力にせよ忖度にせよ、国家主席の御名に似た文字を使わぬよう国際機関のWHOが配慮するのは何となく分かるような気がします。ニューは申し訳のため一緒に飛ばしたといったところでしょうか (^^;
元記事でも指摘したが、そもそもギリシャ文字を使い始めた背景が、国名や地名を冠した呼称で差別を惹起するリスクを回避することだった。そうした経緯を踏まえれば、例えば変異株の名称にXiと名付けた際に、習氏や中国人を連想し、日本人を含むアジア人へのヘイトクライムを更に惹起することは容易に想像できる。特にアメリカでは対アジア人のヘイトクライムは深刻な課題だ。
世界には、大国でない所で、オミクロンという名前の人もいそうな気がしますが?
この話は面白かったな。
ん?なんで飛ばすの?と思っていたので。
クサイ株は日本語でも少し笑えるが、英語表記は深刻なのね。
なんで突然オミクロンに飛んだのかと不思議に思っていました。人名とかぶるからですか。
気を使うなら最初から1.2.3とかa.b.cとかにしとけばいい気もするが...
世界のどこかにいるオミクロンさんのことも考えてあげて...
O-157が出だした当時、「ぜろいちごーなな」と誤読している人が相当数いたので、オミクロンも間違えられそう。
読み間違えるとかいう話は他のギリシャ文字もそうでしょうし、最初に気づきそうなもんですけどね(指摘してる人もいたような)