有料コンテンツの購読
現在、Web上での有料コンテンツ購読機能は準備中です。
ご不便をおかけしますが、有料コンテンツを購読希望の方は
モバイルアプリ上で購読の手続きを行ってください
認証方法を選んでください
ご協力いただきありがとうございます。
いただいた情報は実名認証のみに使用いたします。
利用可能になる機能
コメントの公開範囲が
すべてのユーザーまで開放されます
フォロー中トピックスの投稿にコメント・返信ができるようになります
Facebookで認証を行う
LinkedInで認証を行う
名刺・学生証で認証を行う
お名前の変更には
再度実名認証が必要です
Facebookで認証を行う
LinkedInで認証を行う
名刺・学生証で認証を行う
名刺または学生証を利用して
実名認証を行いましょう
名刺または学生証をアップロード
※ 名刺等の情報は照合にのみ利用します
※ アップロードされた資料は公開されません
入力された情報に虚偽があった場合、認証が取り消されることがあります。
これに同意の上、下記のチェックボックスにチェックして登録を完了してください。
実名認証を行う
を利用して
実名認証を行いましょう
入力された情報に虚偽があった場合、認証が取り消されることがあります。
これに同意の上、下記のチェックボックスにチェックして登録を完了してください。
実名認証を行う
実名認証が完了しました
ご協力いただきありがとうございました。
一層のコミュニティ活性化に取り組んで参ります。引き続きNewsPicksをご活用ください。
利用をつづける
実名認証をして
コメントを発信しよう
現在あなたのコメント公開範囲は
フォロワーのみに限定されています
信頼性の高いコメントコミュニティをつくっていくために、実名認証にご協力をお願いします。設定を行うことでコメントの公開範囲が「すべての利用ユーザー」に開放されます。
実名認証を行う
あとで
学割プラン継続確認
学割プランは毎年月に更新の確認を行っております。
月以降も学割プランを継続されたい方は、
学生情報を更新してください。
学生情報を更新されない場合、
次回更新時に自動解約となります。
卒業される方等、プレミアムプランに移行される方には
1ヶ月無料期間をサービスいたします。
学割プランを更新されない場合
学生の場合
学生の間であれば、またいつでも学割プランにお申込み頂けます。
社会人になる場合
いま、アンケートに答えてプレミアムプランに移行すると1ヶ月無料の特典が受けられます。
ここで「更新しない」を選択すると、後からは1ヶ月無料の特典は受けられなくなりますのでご注意ください。
メール認証をしてください
ご登録いただいたメールアドレス宛に届くメールから
URLをクリックし本人確認をお願い致します。
届いてない場合、見つからない場合は下記から再送と認証をお願い致します。
再送設定する
閉じる
新しいトップページへの
フィードバックのお願い フィードバックを受けて改善いたしますので、ご意見・ご要望をいただけませんか?
Mantraのプレスリリース:https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000004.000059295.html
海外の海賊版対策に、小学館とMantraが提携してファン翻訳による日英版の同時配信に挑戦しているそうです。
一時期の漫画村とか、ファスト映画とか、著作権違反をする悪質なサイトに対しては、訴訟などの法的措置をとるのは当然だとは思う一方で。
実はそういう著作権違反をしたコンテンツが人気を博すというのは、そういうニーズがあると言うことでもあるんですよね。
むかしむかし、NapsterというサービスがP2Pという技術でユーザー間の違法ファイル共有を実現し、音楽業界が震撼したことがありましたが、実はあの音楽の違法共有に対して一番有効な対抗手段になったのはAppleによるiTunes Music Storeだったと思います。
要はMP3で音楽や映画を正規に入手する手段が確立してなかったから、ユーザーは違法行為に走ったわけで、現在のように手軽に音楽や動画の配信サービスで正規の仕組みで入手できれば、違法行為に走るユーザーはごく一部で済むはずなんですよね。
記事にも海外で海賊版を制作している人の中には「正規版があまりにも遅いので、自分たちがやるしかないという自身の正義感で動いている人が存在する」というくだりがありますが、こういうエネルギーを逆に今回のような正規の翻訳版を作る方向に持って来れたら素晴らしいですよね。
違法行為の取り締まりも大事なんですが、YouTubeの元動画の人に収入を返す仕組みとか、ああいうテクノロジーで過去の違法行為をうまく正規の好意に転換できるのとか、こういう北風と太陽における太陽的な発明がもっともっとネットには必要なんだろうなとシミジミするニュースでした。
漫画翻訳特化のWikipediaといった感じでしょうか。
ファンに協力してもらうという座組みが素晴らしい。