• 特集
  • 番組
  • トピックス
  • 学び
プレミアムを無料で体験

英語介さず100言語翻訳可能、FBが新ソフト公開

381
Picks
このまま本文を読む
本文を読む

コメント


のアイコン

注目のコメント

  • アルー株式会社 取締役 執行役員

    すごい!英語を介さないということは、翻訳・情報流通のスピードが更に加速するでしょうね。技術の進歩により、人間の語学能力は補完されていきますね。一方で、ツールを使わず自力で多言語を話せることには楽しさがあるかと思います。技術と能力を両方うまく活用することで、世界中の人とコミュニケーションを取れることを目指していきたいと思います。


  • 作家、会社役員:

    この人々を一つにし、のところが即ちいいこと、みたいなノリが怖いと言えば怖い。

    >「機械翻訳で言語の壁を壊すことは、人々を一つにし~


  • NewsPicks Fellow

    去年のF8 (Facebookのイベント) に行ったときにAIブースでエンジニアが話してくれました。Facebookは何十もの言語で使われてるので、言語非依存の言語モデルを作る必要があるのだと。

    それの最新研究が公開されたみたいですね。
    https://about.fb.com/news/2020/10/first-multilingual-machine-translation-model/

    100言語×100言語の翻訳セットを用意するのは難しいので相互に翻訳されることの多い14個の言語集団に分けて、その集団の中での翻訳精度を高めて、その後に集団間の翻訳精度を上げたそうです。

    Googleなども自動翻訳の研究をしているでしょうけど、Facebookは他のどの会社よりもマイナー言語を扱うインセンティブがあるでしょうから、事業課題と研究開発が直結してて素晴らしいですね。


アプリをダウンロード

NewsPicks について

SNSアカウント


関連サービス


法人・団体向けサービス


その他


© Uzabase, Inc

新しい記事ページ
を表示しています

ご意見・ご要望はこちらまで

マイニュースに代わり
フォローを今後利用しますか