新着Pick
84Picks
Pick に失敗しました

人気 Picker
おはようございます。

昨日は、担任をしていたクラスの掃除を半日かけて行いました。
本日、次のクラスに教室を引き継ぎます。
そして、本日は終業式と離任式。どちらも放送による実施で、1ヶ所に集めずに行われます。
在校生の前に立って最後の挨拶はできませんが、現勤務校の在校生の前で話をするのは、今日で最後です。
指導要録を仕上げに学校には3月末まで出勤はするものの、明日から始まる春季講習等で授業をすることはありません。

あっという間の4年間でした。
色々不平・不満はありましたが、僕が通信制高校のサポート校を始めるきっかけになった1つは、現勤務校で利活用することになったICTです。
また、大阪府で行われているデジタル教材勉強会を知るきっかけも初任者研修に参加させてもらったことが大きいですし、様々な人との出会いも現勤務校にいたからできたことだと思って感謝しています。

ここからは、新しい仲間を見つけながら、自走していくことになります。
すごく大変なのはわかっていながらも、楽しくなりそうです。

通信制高校サポート校、CAP高等学院(C→connection,A→action,P→passion )が始まります。

皆さん本日も素敵な1日をお過ごし下さいね!
元々テレワークも時差通勤も普通にやってたウチの会社ですが、先週から従業員の半分以上がテレワークや直行直帰となりました。
こういう機会がいないとなかなか働き方を変えることに手をつけられませんから、コロナ後もずっと続けられるモデルを作れるように色々と試してみたいと思っています。

【今日の歴史】
624年の今日メディナに移ったムハンマドは数倍のメッカ討伐軍をバドルの戦いで散々に打ち破った。
バドルの戦いで寡兵で大軍を破った事はムハンマドの宗教的奇跡と受け取られ、その後イスラム教が急速に普及する契機の一つともなったのだった。 
皆さま、おはようございます!
日本は氷点下まで下がったとか…
台北は、最低気温17度、最高気温が24度くらいで、珍しく湿気がありません。
快適と言えば快適ですね。

花粉避難のため、キャンセルもカーリーオーバーも出来ない特典航空券で来ましたので、いわゆる観光地には行っていません。街中で、散歩とごはん。

ホテルでも、出入りの際に必ず熱を測ります。デパートもレストランも検温とアルコール消毒。街中のマッサージ屋さんも、同様です。
多分、1日に10回以上アルコール消毒をするので、肌が弱い人は手が荒れてしまうらしく、除菌効果があると書いてあるハンドクリームが売っています。
街中で、免疫力向上の為の食べ物と、除菌効果があるものがたくさん売っています。
こんなにたくさんのアルコール消毒液、どうやって調達しているんでしょう?
流石に一定の封じ込めに成功している国は違いますね。

日本人だからといって差別はされません、むしろ皆さん優しいです。でも、101に来た日本人女性集団は、入り口の検温と消毒の前に、ヤバい❗️ヤバいよね‼️と、意味なく連発して笑い出して、結局、入場拒否だったみたいです。
若い女性が、ヤバい‼️と言って意味なく笑い出す意味不明な行動は、今、海外でやったら、かなり危険だと思います。
見ていて、下品だからやめて欲しいですね、同胞として。
ビアバー的なところでバイトしてる女子大生の姪っ子が、週一しかバイトに入れなくなり、
「コロナまじウザイ~。毎日飲みに来てよー。よろしくお願いいたしますー」

西宮遠いし、そんな銀座のお姉さんみたいなこと言うもんやないよ
https://youtu.be/lpzJNwur6Zk
おはようございます!

スギ花粉のピークは今週が山場のようですね。

コロナは免疫力が高ければかかりづらいようですが、いくら体調を整えても花粉のクシャミを止めることは出来ないようです。

天気自体は良いようですね、今日も良い一日をお過ごし下さい!
意味がわかると事において、日英と英日のGoogle翻訳は本当に満足できるレベルだと思います。多少違和感があったとしても8割以上きちんと理解できるはず。

でも、下記のような文章は多分翻訳しにくいです。

1. 接続詞でつないであり、かつ、それぞれの文の主語が違うにもかかわらず、どちらかの主語が省略されている。
2. 文章を「。」で区切れるにもかかわらず、接続詞を使い永遠と続く長い文章。
3.ことわざや比喩的な言い方は、直訳される事が多いので、意味が伝わらない。
4. 単語を説明する修飾部が長い

で、上のような文章の場合、
1. 主語がごっちゃになってしまう。
2.目的語が意図したものと異なる。
3. 動詞が指す動作が、主語を意図しているのに、修飾する目的語に使われていたります。
4.主語がない場合は、Weと訳される事が多いので、意図した主語と異なる場合がある。
などがGoogle翻訳でもおきているように思います。

ポイントは、日本語としてわかりやすい文書は翻訳の精度も高くなります。しかし、日本語として意味が通り難かったり、構造が複雑であったり、成立していない文書の翻訳の精度も落ちます。私も長い文章を書いていると、てにおはの間違いとかよくありますし。短い文書や文節で端的に表現できる事が、これから大切なのかもしれませんね。
だいぶ前からリモートワーク、ホームオフィスに慣れているつもりだったんですが、周りもそうなることで10倍くらい効率が上がった気がします。

このきっかけを有効にすべくしばらく続けていきたい。

本田選手は初出場初得点できてなによりでした。この後ブラジルでの試合はほとんど無期限延長になってしまったのでどうなるか。いろんなことが目途が立たない中でプロとしてモチベーションを維持してやるのは本当に大変だと思います。がんばってほしい!
こんばんは。

Uber問題の件、別記事に「元プロピッカーの方のご意見を伺いたい」とコメントしたところNPの中の人からlikeをいただいたのできっと取材してくださるはずと信じています。 

https://newspicks.com/news/4724420/

それはさておき、最近ヨーヨー・マ先生がご自身の演奏をFBに上げてくださっていて感動。癒し…

https://www.facebook.com/80753646336/posts/10163261504951337/?vh=e&d=n
米国で滞在中のホテルから朝食ビュッフェがなくなった。
まあ仕方ない。


【追記】
そりゃあもうウーバーやないかい。ウーバーで決まりや。
わしはな、ジャパンタクシーの元プロピッカー辺りが名古屋でのサービスを潰したんやと睨んでいるんやー。他のピッカーの目は誤魔化せても、わしの目は誤魔化されへんぞ。
あとちょっとでもウーパーを邪魔するんやったら、わしが出ていくからな。