• 特集
  • 番組
  • トピックス
  • 学び
プレミアムを無料で体験

新型コロナ、中国が「日本肺炎」と広めようとしている→誤り。ネット番組で誤訳が拡散か

BuzzFeed
16
Picks
このまま本文を読む
本文を読む

コメント


のアイコン

注目のコメント

  • 文学研究者 特任教授

    偽中国語というのがあり流行りました。「我明日横浜行」みたいな日本式中国語。行→去でないとおかしいです。漢字文化を共有しているだけに、こういう遊びもできますが誤解も生まれる。
    今回のは「日本における」(在日本)の訳のところで誤解があったのですよね。詳しい記事でホッとしました。

    問題はこういう誤解を確信犯的に利用する向きでしょうね。これは日本中国どちらも警戒しないといけないかと。嘘から出た真· やぶ蛇的に武漢熱/日本肺炎が広まりかねませんから。


  • ゲームプログラマー

    ああこれね。中国のSNSウェイボーでも伝えられてるよ。
    https://weibo.com/3229125510/Ix3g7askV
    もっぱら日本の情報を送信するアカウントだけど、ご丁寧にこの件をめぐる日本語の議論とそれを翻訳した中国語が掲載されてるけど、こいつらアタマオカシイだろう?的な反応でね。

    背景を抜きにして言葉上日本新型肺炎状況が絶えず変化しているという文言の、日本新型肺炎を一つの固有名詞と取るか、もしくはのが略された、日本の新型肺炎の状況と取るか定かではないかもしれないが、ちゃんと中国人の話を聞いていれば知っていれば、日本由来の新型肺炎という発想は全くないことがわかるだろう?ここが一番不思議なんだよ。なんで?

    中国がどうのこうのって言ってるくせにそもそも本当の中国には全く興味がなく自分脳内で話を作り上げてるにすぎない。

    中国が肺炎のこと、大した情報を発信してこなかったとかなんとか言ってる人がいるけど、あのね、武漢閉鎖後の一ヶ月間、中国では新しい情報が時間単位で発信されてるんだよ。例えば無症状の人でも感染力を持つ可能性が、中国で1月末にすでに指摘されていた。2月中旬経路不明な感染者が出ても大型イベントをやめない日本を見てあれは絶対ヤバい、武漢の二の舞になると危惧する声が多くあったが、そもそもこれを日本語で日本に伝えたことがあった?気にしてた?

    それとさ、この前中国がウイルスの検査キットを大量に日本に寄与したって知ってる?国会答弁でその検査キットがどうなってるか、厚労省の大臣が議員に聞かれたら、答弁不能で中止になったこと、知ってる?

    知らないだろうけど中国で伝えられてるよ?

    だからね、そういう自分自身の無知無能を中国のせいにしないでほしいんだよ、分かる?


  • 朝日新聞社 朝日新聞デジタル編集長

    「中国語の文章の誤訳が広がった」とのこと。英語に比べてわかる人が少ない分、拡散過程でのチェックが働かないという仕組みは海外発ニュースであるパターン。


アプリをダウンロード

NewsPicks について

SNSアカウント


関連サービス


法人・団体向けサービス


その他


© Uzabase, Inc

マイニュースに代わり
フォローを今後利用しますか