• 特集
  • 番組
  • トピックス
  • 学び
プレミアムを無料で体験

日本からの支援物資に書かれた8字、中国で感動呼ぶ

www.afpbb.com
17
Picks
このまま本文を読む
本文を読む

コメント


のアイコン

注目のコメント

  • もやしっ子

    1300年前の日本人が書いた漢詩が、現代の中国人を感動させるとは!

    まさに漢詩・漢文を学ぶ意義を伝えるエピソードと言えるでしょう。


    検索したら、全文と書き下し文が出てきたので、引用しておきます。

    山川異域
    風月同天
    寄諸仏子
    共結来縁

    山川(さんせん) 域(いき)を異(こと)にすれども 
    風月(ふうげつ) 天(てん)を同(おな)じうす
    諸(これ)を 仏子(ぶっし)に寄(よ)す 
    共(とも)に 来縁(らいえん)を結(むす)ばん

    http://japanese.beijingreview.com.cn/wennanxiansheng/201512/t20151201_800043771_1.html
    (書き下し文は、少しフリガナ部分を変え、スペースを挿入しました)

    日中友好の漢詩として、中国語学の方面の間では有名らしいですね。
    ただタイトル不明。
    無題なのかな?


  • アイメイド株式会社 取締役

    現地からは痛ましい情報ばかりですが、こういうのを見るのホッとします。

    「捨てる神あれば救う神あり」。
    私の好きな言葉です。
    神を人間に置き換えて考えてます。
    困ったときは「お互い様」。
    助け合いは大事。


アプリをダウンロード

NewsPicks について

SNSアカウント


関連サービス


法人・団体向けサービス


その他


© Uzabase, Inc

マイニュースに代わり
フォローを今後利用しますか