• 特集
  • 番組
  • トピックス
  • 学び
プレミアムを無料で体験

Googleアシスタントの「音声通訳」への対応で、旅先での体験は激変する

241
Picks
このまま本文を読む
本文を読む

コメント


のアイコン

選択しているユーザー

  • 信州大学, Japan Landscape Architects Union 准教授(芸術工学博士)

    海外とのweb会議に使えるかな。イヤホンで聴いていたら無理かな?


注目のコメント

  • badge
    オアシスティーラウンジ 代表取締役

    旅先でフランス語onlyの方とフランス語・英語で使ったらかなりの精度に驚きました。ただフランス語日本語だとちょっと精度が落ちたので、やっぱりスタンダードで英語はできた方がまだ便利だった。あっという間にGoogleが追いついてくるでしょうが。。


  • badge
    東京大学 大学院情報理工学系研究科電子情報学専攻 教授

    UBERのドライバーがまさに使いこなしていました。
    便利でした。

    上海万博が開催されている頃(2010年)、上海でタクシーにのったらドライバーがどこかに電話をかけ、出てみたら
    「はい、こんにちはー。ドコ行きたいですか?」
    と通訳さんが出たことが懐かしい。当時はそれでも先進的だと思ったものです。


  • エボラニ株式会社 コマーシャルディレクター

    ひとり世界一周中、事前ダウンロードでオフラインで使えるから、Google翻訳、G map、G trips, G flight, G hotel、散々使ったな。G社に何してたか全てバレてる笑


アプリをダウンロード

NewsPicks について

SNSアカウント


関連サービス


法人・団体向けサービス


その他


© Uzabase, Inc

マイニュースに代わり
フォローを今後利用しますか