スポーツ団体の健全性保つには?京都で研修会
コメント
注目のコメント
森岡さんの記事。
大事なこと。
同時に私はいつもintegrityを高潔性と日本語訳することに違和感があります。
しかし自分に代替案がないので、そういう自分にストレスです。。。
何が違和感なんだろうか。
Integrityという英語の説明に「being honest 」ともあります。
たとえばintegrityってなあに?を説明する時にオーストラリアのオリンピック委員会が「言っていることと行動が一致していること」と選手たちに伝えていたことがあります。
すごく主体的なことなんですよね。。。