【英語で謝罪シリーズ】定番フレーズ「sorry」を使わないで、どう謝るべきか? - 非ネイティブエリート最強英語フレーズ550
コメント
注目のコメント
仕事で謝罪が必要な場合、礼儀正しい謝罪を心がけることが大切です。「sorry」(ごめんなさい)という言葉は、比較的カジュアルな謝罪表現なので、目上の人に対してや、ビジネスで公式に謝罪するときは好ましくないです。
本日公開記事では、アメリカの政治家が謝罪の場合のフレーズも紹介し、ビジネス上における謝罪の「最強英語フレーズ」の一つの活用方法を紹介しています。
グローバル社会の余波がそこかしこに迫っている現在。英語を使うなら、いつまでも子供のように『知らない』を通すことは失礼です。マナーの一環としてぜひ一読頂ければ幸いです。
一人でも多くの日本人に手に取っていただき、皆様方が国内外でご活躍できる方が増えていただきたいと願っております!STAY GOLD!!
PS
拙書『ビジネス現場で即効で使える 非ネイティブエリート最強英語フレーズ550』紹介記事 第1回は下記からご覧いただけます。拙書の「はじめに」の概要をご確認いただけます。
https://diamond.jp/articles/-/213385