今日のオリジナル番組


詳細を確認
タブーに切り込め!ここがおかしい「日本の保険」
本日配信
217Picks
Pick に失敗しました

人気 Picker
フランスの「シャルル・ド・ゴール空港」を「チャールズ・デ・ガウレ空港」と読んで取引先の方にドン引きされた社会人2年目のあの頃が懐かしい。

Charles de Gaulle
ウサギ美味しいかの山♪
夕焼け小焼けの赤トンボ。追われて見たのはいつの日か♪
私の亡妻は地方の商業高校出身でしたが、娘の教育には何ら支障はありませんでした。

中学受験では受験校すべてに合格したし、小6最後の四谷大塚の模試は総合で56位。

「子供の教育」という大義名分を述べているけど、ホンネは自分が嫌なのじゃないでしょうか。
正直になりましょうね。
学歴は無関係

【団塊≠だんこん】女子アナの言い間違いまとめ
https://matome.naver.jp/m/odai/2136092925434383601
げつごくじゃないんですねぇ、流石(←ヨメマセンデシタ)

追記
川田さん、メリケン人はそんな感じに読みますねぇ
追記おわり
「げっきょく」で驚愕するのはちょっと懐が狭い感じもします。

さて,学歴に関わらず,「茨城」をいばら「ぎ」と読む方は多いですね。
茨城県出身の友人が,それを聞く度に修正を試みているのが,失礼ながら毎度毎度面白いです。

茨木市(大阪府)は正しくいばら「き」と呼ばれることが多い印象ですが,そういえば,茨木市出身の方も茨城をいばら「ぎ」と言って茨城出身者に「粛正」されてました。
(「粛正」も,「粛清」と混同しやすくてややこしいな・・)

藤井美紀さんのコメントには,ものすごく共感できます。

私は,英語が超絶苦手なのもあって,自分のイタリア語が進化すればするほど英語が絶望的な状況になってしまい,すでに,中学レベルの単語のスペルミスをGoogle先生によく注意されています。
(英語をイタリア語の発音ベースで文字化するから微妙におかしなことになる)

「A」を「エー」なんて発音する英語の方が間違ってるんだと米国か英国の中心で叫びたくなりますが,きっと私の方が驚愕「される」側になっていくのでしょうね・・。
京極さん を知った後 月極駐車場という看板を見た。
この看板が色々な所にあるのを知って、月極さんというのはお金持ちなんだね〜〜と思っていました。

もちろん 「つきぎめ」という言葉は知っていたのですが、その表記は 月決め だとばかり思っていたんですよ。高校生の頃の話です。
訃報を「とほう」と読むアナウンサーもいるんだから…。
*恥ずかしながら手を挙げます*

この記事を読むまでに、『げっきょく』と読むと思ってしまった…
歳下の友人でおりました。
そして、月額(ゲツガク)を(ツキガク)と読む人も。。
思わず指摘しそうになりましたが、まず自身が間違っているのでは?!と調べました。

教育格差は結婚後の教育方針にも影響しそうな気がしますが、どうなのでしょう。