• 特集
  • 番組
  • トピックス
  • 学び
プレミアムを無料で体験

新潟・山形地震:TSUNAMI聞き取れず 旅行中の米国人「パニックに」

毎日新聞
4
Picks
このまま本文を読む
本文を読む

コメント


のアイコン

注目のコメント

  • 株式会社TimeLeap (旧Hand-C) 代表取締役

    TSUNAMI は外国人にも通じる。英語のアナウンスができなくても、この単語が聞き取れるようにゆっくり繰り返すことならできる。

    >ギーセカーさんは「日本は外国人観光客も多いので、国際的に知られている『ツナミ』という単語をゆっくり繰り返して放送するだけでも、外国人にとっては意味がある」と訴えた。


  • Japan In-depth 編集長

    防災無線は変なアクセントつけて話すせいか、日本人でも聞き取りにくい。


アプリをダウンロード

NewsPicks について

SNSアカウント


関連サービス


法人・団体向けサービス


その他


© Uzabase, Inc

マイニュースに代わり
フォローを今後利用しますか