新着Pick
158Picks
シェアする
Pick に失敗しました

人気 Picker
Good? と一言語尾を上げて聞けば良いだけな気が!
質問する時は特に、難しい単語を使おうとする「必要」はほとんどありません…細かなニュアンスは回答で返ってくるもの。
えー、3語は難しい、、とおもって正解見たら4語でした

自分なら
How do you like it?
かな。

ちなみに、yummyはお子ちゃま言葉で、日本だと「おいちー」くらいの意味なので使うシーンにはご注意を。

(追記)
本当だ。タイトルが変わっていますね。

追記ついでに。英語では手数を増やすのがポイントです(わたしは「弾を込める」といっています)。海外のレストランでは How is everything? と聞かれることが多いです。その時はこんな答え方を覚えておくといいのではないでしょうか。

good!
great!
wonderful!
awesome!
splendid!
marvelous!
cannot be better!
I really like it!
Do you like it? 正解が4語。笑

追記:
タイトルが修正されたようです。
これ美味しい?
って、状況で分かるでしょう、そう聞かれていることは…

レストランなら山崎さんがピックした
How is everything?

家に招待されていたら、
Do you like it ?

が多いですよね。状況がわかれば、別にGood!でもいいと思うのですが。

私は仲良しのアメリカ人に、美味しいって全身で言っているわね〜とよくからかわれます。話ししなくなるから😅
あと、どんな単語がいいの?と聞いたら、
Fantastic だそうです…

それ以来、何かとFantastic と連呼しています。
簡単なように見えて難しいことです。
「逐語訳では自然な言葉にならない(日→英でも英→日ても)、内容をとらえて訳す」自体は昔から言われていることで、「英語は3語で……」はそれを別の表現で語っているともいえます。
なぜ昔から言われていることができないか?思うに、「動詞に何を選ぶか」が最大のネック。「おいしい?」と言いたいときに「like」が、「私は販売員です」で「i sell」が思い浮かぶかどうか。これは結局、英語の表現に触れる(聞く、読む)場数を増やさない限り、身につかないように思います。
いつもレストランでは店員(だいたいフィリピン人かインド人)から

Everything fine ?

と聞かれるので、

Yeah, it's OK. Thanks.

で済ませてます。DeliciousだのTasteyだの使ったことありません。
こんなことを一々記事で取り上げる必要はない。

こんなことをしても、本が売れれだけで、
英語を自在に操れるようにならない。
本の宣伝ですね。英会話ハウツー本って腐るほどありますが、英語話せる人はほんの少数。話す必要がないから話せないのであって、この状況は今後も変わらないでしょう。必要は発明の母。
Yummy?
「Good?」で十分。この筆者も「その英語間違いですよクリエーター」の類