新着Pick
578Picks
シェアする
pick
Pick に失敗しました

人気 Picker
一応カメラの世界では昔からBokehは使われてきましたが、一般向けについては今回がメルクマールかもしれません。
 私のピントの合わないコメントをBokehと形容するようになったら本物です。
写真の世界ではもう数年前から知られていたことですね。
ただ、ボケを重視するのはアジア特に日本人に多く、欧州や米国を含めた世界的な視点から言うと、写真を評価する要素としてはけして重要ではありません。

背景をぼかすと一見きれいな写真に見えますが、被写体のみが全面に出るため、全体としての物語が弱まります。

またデュアルカメラによる技術的なボケ効果は、あくまでもフィルタの一種であり、ボケはじめの境界が見えてしまうなど課題が多く、実用的とは言い難いと感じます。
AIとセンサー類がもっと進歩して、画面すべての被写体の距離が計測できるようになれば、もう少し自然な計算ができるようになるかもしれません。
これは知らなかった。今日の発表でも「bokeh」となっていて、emojiみたく気になった。
おまけに「boke(ボケ)」ではなく「bokeh(ボケー)」と、伸ばしのhがある(このボケー!って怒っている感じにならないか心配になってしまったw)。
最近テック領域だと、ほかにはAdobeの「sensei」があるか。

Tsunamiが有名だが、ほかには証券市場だと一目均衡表がIchimoku Cloudとなっている。

<追記>石川さんや中村さんがコメントされているように、たしかにたしかにhがつかないと、ボークになりますね…caféみたくbokéのほうがカッコイイ!
そして青木さんがコメントされているようにAndonやKanbanもですね。もちろん「Kaizen」自体も!最近は「Gemba」もですかね。<追記終>
へー。それは知らなかったー
「ツッコミ」もはよ
日本語の「ボケ」が一般的に世界共通語になった一瞬だったかもしれない。iPhoneで写真を撮る人はこれから写真の表現で話す時に「Bokeh」を使うことが増えるだろう。
「ボケ(bokeh)」がいつのまに英語に。「ボケて」もいつか英語化してほしい。
あはは Katoさん 同じ理由でポケモンはpokémonなのですよ

生産業界でのkaizenは皆さんご存知ですが、poka yoke (ポカよけ)もつかいますねぇ コレ、何故かyoké と書かないものですから、メリケン人は「ポーカヨーク」と言いますよ
一般的なボケてる、はblur. 商標とかPR的意味とか何か裏であったに違いない。笑
「Bokeh」
知らなかった!
アップル(英語: Apple Inc.)は、アメリカ合衆国カリフォルニア州に本社を置く、インターネット関連製品・デジタル家庭電化製品および同製品に関連するソフトウェア製品を開発・販売する多国籍企業である。2007年1月9日に、アップルコンピュータ (Apple Computer, Inc.) から改称した。 ウィキペディア
時価総額
120 兆円

業績